変なタイトルのフリー素材を集めてみました。
『ありえないくらい透明な海と砂浜と夏ネイル』
たしかに、ものすごく透明ですね。 女の子は、海が大好き。とくにきれいな海が。 「ありえない」という言葉のふしから、テンションが上がっているのが伝わってきます。 もしかしたら、この素材を撮影するために海を水道水で表現したときの 「やばい!これ透明すぎて海じゃなくね?!」と焦ったエピソードが、タイトルに反映されているのかもしれません。
『お昼寝する人の中で一番オシャレに寝ているハンモックの上の女の子(当社比)』
女子たるもの、ビーチで寝るときも、オシャレさは欠かせません。 しかし、ビーチでの女子の争いは熾烈です。
「は?あんたより私のほうがオシャレよ!」という文句が出ないように、(当社比)も忘れずにつけました。
<ちなみに当社比の意味>
普段の彼女よりもオシャレに眠れたのでしょう。きっと。
『もっさりして可愛すぎるウサギのスマホケース(スマホの防寒に最適)』
スマホだって、寒くなるときもあります。 女子にとってスマホは命の次に大事なもの。 自分は素手で寒くても、命より大事なスマホを、防寒してあげたくなっちゃうんです。
『”ケーキのないクリスマス”〜イチゴとパウンドケーキの共演〜』
今日はクリスマス。 彼氏が「ケーキを買って来るよ」と言ったから、ずっと楽しみにしていたのに。 買ってきたのは、「クリスマスケーキ」じゃなくて「パウンドケーキ」だった―――。 「パウンドケーキはケーキじゃないよ!」 「ケーキって名前だからケーキだろうが!」 「もう別れる!!!」 「勝手にしろ!」 「・・・と思ったけど、横にいちごを飾ったら意外と可愛かったから、まあいっか♡」
『斜めから見たらどこかはりきった様子のクマのボトルドリンク』
「ぼくたち、クマの兵隊!」キリッ 女子にとって、クマは最上級に可愛いモチーフのため、ときどきボトルですらも生きているように錯覚してしまうのです。
『炫富挑战!!転んでお菓子をぶちまけてしまった囚人の女の子』
え・・・!? なんて読むの!?読めないの、私だけ?!! この子達、さっきまで、「ありえないくらい」「もっさりして可愛すぎ」とか言ってたのに、突然難しい四字熟語を投入してくるの・・・?恐るべし。 跳梁跋扈(ちょうりょうばっこ)かな?と思ったけど違うし。 とても恥ずかしいことに、私は「炫富挑战」の意味を知らなかったので、調べました。 読み方は「シュエンフーティアォ ヂァン」。
どうやら、中国のSNS「Weibo」で2018年に流行った投稿で、 ”転んだ拍子に手持ちの豪華な日用品を周囲に撒き散らしてしまった様子を示すもの”らしいです。 https://p-dress.jp/articles/7871 いやー、こんな難しい四字熟語(というか中国語)も、流行りを知っていると学べるんですね。 恐るべし。
『花粉にもコロナウイルスにも立ち向かっていく姿勢のピンク色のマスク』
使用済みでそのまま無造作に置かれた、ピンク色のマスク。 その膨らみのある形を、「コロナに立ち向かっていく姿勢」に捉えるという素晴らしき発想力。 もうあなたの才能には敵いません。
『キリッとしながらパスタを待っているシルバーフォークw』
「シルバーフォークw」って。 自分で笑っちゃってるやん。
みんなも面白いタイトルを探してみてね。
フリー素材のタイトルにこんなに「クスッ」とさせられるとは思ってもみませんでした。 これらフリー素材は、こちらのサイトから使用させていただきました。 ガーリードロップ、略して「がりどろ」と言うらしいです。 https://girlydrop.com/ 運営者の方はきっと、ハワイや、チワワや、イルカが好きな女子力あふれる方なのだろうなーと思いました。
以上です。みんなも変なタイトルのフリー素材を探してみてね。 ]]>
コメント